Die Zukunft kommt nicht plötzlich, sondern ist nur die Wiederholung dessen, was bereits geschehen ist.
Non enim illa quae futura sunt subito exsistunt, sed est […] traductio temporis nihil novi efficientis et primum quidque replicantis.
Nichtstun und vollkommen müßig sein ist angenehm.
Nihil agere et plane cessare delectat.
Jeder Mensch kann irren, aber Dummköpfe verharren im Irrtum!
Was anderes bedeutet das, als daß dem Feinde Waffen zum Bürgerkrieg gereicht werden, erstens die Lebenskraft des Krieges, unbegrenzt viel Geld, so, wie er es nun braucht, zweites Reiterei, wieviel er wünschen mag.
Quid est aliud omnia ad bellum civile hosti arma largiri, primum nervos belli, pecuniam infinitam, qua nunc eget, deinde equitatum, quantum velit.
Indem sie schweigen, rufen sie laut.
Cum tacent, clamant.
Jedem Menschen unterlaufen Fehler, doch nur die Dummen verharren im Irrtum.
Cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare."; von diesem oder von einem Satz Senecas d.Ä. soll das Sprichwort "Irren ist menschlich - Errare humanum est" abgeleitet sein)
Was gut, günstig, glücklich und gesegnet sei!
Quod bonum, faustum, felix, fortunatumque esset!
Groß ist die Macht der Gewohnheit.
Consuetudinis magna vis est.
Aus Habsucht entstehen alle Verbrechen und Übeltaten.
Ex avaritia […] omnia scelera ac maleficia gignuntur.
Der Staat […] ist die Sache des Volkes; Volk aber ist nicht jede beliebig zusammengewürfelte Anhäufung von Menschen, sondern der Zusammenschluss einer größeren Zahl, die durch eine einheitliche Rechtsordnung und ein gemeinsames Staatsziel zu einer Gesellschaft wird.
Est igitur […] res publica res populi, populus autem non omnis hominum coetus quoquo modo congregatus, sed coetus multitudinis iuris consensu et utilitatis communione sociatus.