Wie Motten lockt der Glanz die Mädchen an.
Maidens, like moths, are ever caughty by glare
Nun sollte ich schlafen gehen. Gute Nacht.
Now I shall go to sleep. Goodnight.
Schlaf ohne Traum dünkt uns das höchste Glück nach eines sauren Tages Last und Plage.
Ich mag die Griechen. Sie sind nette Gauner, mit allen Lastern der Türken, aber ohne deren Mut. Einige sind freilich tapfer, und alle sind schön.
Die Klügsten haben wie die ärmsten Schächerso schwache Stunden, daß den Schädel maneinschlagen kann mit ihrer Frauen Fächer.
Eine Frau ist nur dankbar für ihre erste und ihre letzte Eroberung.
Laßt uns Wein und Frauen, Heiterkeit und Gelächter genießen, Predigten und Sodawasser am Tag danach.
Let us have wine and women, mirth and laughter, // Sermons and soda-water the day after.
Die Jugend welkt, die Liebe macht verdrossen, Langweilig werden Freund und Parasiten, Geld bleibt ein Kleinod, das wir gern gewönnen, Auch wenn wir gar nicht mehr missbrauchen können.
Youth fades, and leaves our days no longer sunny; // We tire of mistresses and parasites; // But oh, ambrosial cash! Ah! who would lose thee? // When we no more can use, or even abuse thee!