Der Argwohn ist unter den Gedanken, was die Fledermäuse unter den Vögeln sind: sie flattern stets im Dämmerlicht.
Suspicions amongst thoughts, are like bats amongst birds, they ever fly by twilight.
Wenn mir ein Gedanke kommt, mache ich daraus ein Sonett und schreibe Venezianisch, so wie ich geboren bin obwohl ich weiß, dass es mehr als einen Beschränkten gibt der mich tadelt, da ich mit unverfälschten Worten rede.
Co me vien un pensier fazzo un sonetto // e ‘l fazzo in Venezian, come son nato // sibben che so, che ghe xe più d’un mato // che me condanna parché parlo schietto.
Der Hund stößt zuweilen ein heiseres, asthmatisches Heulen aus. Hunde müssen ihre Gedanken aussprechen.
Die Gedanken der herrschenden Klasse sind in jeder Epoche die herrschenden Gedanken, d.h. die Klasse, welche die herrschende materielle Macht der Gesellschaft ist, ist zugleich ihre herrschende geistige Macht.