Was kümmert mich der Schiffbruch der Welt, ich weiß von nichts, als meiner seligen Insel.
Ich bin ein ´vaterlandsloser Geselle´, der sich schon seit jungen Jahren nicht dem Land zugehörig fühlt, in dem er zufällig geboren wurde, sondern der ganzen Welt.
Wir müssen begreifen, dass wir nur eine einzige Welt haben, und wir müssen diese "eine Welt" zur Realität machen!
Die Welt ist ein einziges lebendiges Wesen, ein Weltstoff und eine Weltseele. In dieses Weltbewußtsein wird alles aufgenommen so wie alles aus ihm hervorgeht, so jedoch, daß von den Einzelwesen eines des anderen Mitursache ist und auch sonst die innigste Verknüpfung unter ihnen stattfindet.
Die Welt, obgleich sie wunderlich, Ist mehr als gut genug für mich!
Die Welt wird schöner mit jedem Tag, Man weiß nicht, was noch werden mag, Das Blühen will nicht enden.
Die großen Übel in dieser Welt sind nicht die Folgen böser Absichten, sondern die Folgen eines unbegrenzten Willens zum Guten.
Es wäre dumm, sich über die Welt zu ärgern. Sie kümmert sich nicht darum.
Für eine magische Laterne ist diese ganze Welt zu halten, In welcher wir voll Schwindel leben. Die Sonne hängt darin als Lampe, die Bilder aber und Gestallten Sind wir, die dran vorüberschweben.
اين چرخ و فلك كه ما در او حيرانيم // فانوس خيال از او مثالي دانيم // خورشيد چراغ دان و عالم فانوس // ما چون صوريم كاندراو حيرانيم
Ich kam zu spät in eine schon zu alte Welt.
Je suis venu trop tard dans un monde trop vieux.