Denn ich begleitete dich als Knab´ im Garten; wir gingen unter den Bäumen umher, und du nanntest und zeigtest mir jeden. Dreizehn Bäume mit Birnen und zehn voll rötlicher Äpfel schenktest du mir und vierzig Feigenbäume.
ἐγὼ δ᾽ ᾔτεον σε ἕκαστα παιδνὸς ἐών, κατὰ κῆπον ἐπισπόμενος· διὰ δ᾽ αὐτῶν ἱκνεύμεσθα, σὺ δ᾽ ὠνόμασας καὶ ἔειπες ἕκαστα. ὄγχνας μοι δῶκας τρισκαίδεκα καὶ δέκα μηλέας, συκέας τεσσαράκοντ᾽·
Besser, wer fliehend entrann der Gefahr, als wen sie ereilet!
βέλτερον ὃς φεύγων προφύγῃ κακὸν ἠὲ ἁλώῃ·
Immer der Erste zu sein und voranzustreben vor andern.
αἰὲν ἀριστεύειν καὶ ὑπείροχον ἔμμεναι ἄλλων
Ein Wahrzeichen nur gilt: das Vaterland zu erretten!
εἷς οἰωνὸς ἄριστος ἀμύνεσθαι περὶ πάτρης.
Nur einer sei Herrscher.
εἷς κοίρανος ἔστω·
Doch wir horchen allein dem Gerücht und wissen durchaus nichts.
ἡμεῖς δὲ κλέος οἶον ἀκούομεν οὐδέ τι ἴδμεν·
Es mehrt unendliche Trauer das Elend.
κάκιον πενθήμεναι ἄκριτον αἰεί.