Wenn die Blätter fallen, wirst du Zum Kirchhof kommen, mein Kreuz zu suchen, In einer kleinen Ecke wirst du es finden Und dort werden viele Blumen wachsen.
Quando cadran le foglie e tu verrai // A cercar la mia croce in camposanto, // In un cantuccio la ritroverai // E molti fior le saran nati accanto.
Komm, Nerina! Sitz Fröhlich auf meinen Knien, Und in deine Augen soll Erregung lüstern flimmern.
Vieni Nerina! Siediti // Lieta sui miei ginocchi // E ti scintilli cupida // La voluttà negli occhi."), "//it.wikisource.org/wiki/Postuma Wikisource.it (Stand 7/07)
Du bist schön Venedig, von Wellen umgeben, ruhiger Spiegel erhabener Kunstwerke!
Sei pur bella, Venezia, in mezzo all’onde // Specchio tranquillo ai monumenti alteri!"), "//it.wikisource.org/wiki/Postuma Wikisource.it (Stand 7/07)
Dieses Gericht macht Bologna Ehre, Nicht ohne Grund als die Fette bekannt, Den Menschen liebkost es, trocknet die Zähre, Gibt Kraft seinen Muskeln wie seinem Verstand, Und schenkt die Gelassenheit ihm des Weisen, Schmeckt, nährt und tröstet, daheim wie auf Reisen.
[...] Questa minestra che onora Bologna // Detta la Grassa non inutilmente // Carezza l´uomo dove gli bisogna, // Dà forza ai muscoli ed alla mente // Fa prender tutto con filosofia // Piace, nutre, consola e così sia.