Man erinnert sich daran, was Bach komponiert hat und wieviel Mozart in 33 Jahren geschrieben hat, und man sieht, ich bin unbeschäftigt dagegen.
You go back to what Bach composed and how much Mozart wrote in 33 years, and you see I am unemployed compared to this.
Ich habe Wurzeln in der Experimentellen Musik, welche natürliche Geräusche mit musikalischen Klängen vermischt.
I come from a background of experimental music which mingled real sounds together with musical sounds.
Ich muss die endgültige Fassung des Films sehen, bevor ich auch nur über die Musik nachdenken kann, geschweige denn sie zu schreiben. Nachdem ich den Film gesehen habe, sage ich dem Regisseur, was ich dazu denke und was ich gerne machen würde. [...] Ich muss dem Regisseur vertrauen und er muss dem Komponisten trauen.
I have to see a definitive cut of the film before I even start thinking about the music, let alone writing it. After seeing the movie I tell the director what my feelings are and what I would like to do. [...] I have to trust a director and he has to trust the composer.
Ich brauchte Geld und dachte, Filmmusik zu schreiben wäre eine gute Idee, aber ich bewarb mich bei Niemandem in der Filmdustrie. Ich dachte: Ein Filmemacher muss mich bitten, weil er glaubt, dass das, was ich schreibe, gut ist.´ Und so geschah es, dass ein Regisseur mich ansprach, dann noch einer, noch einer und so weiter.
I needed money and I thought it would be a good thing to write film scores, but I never asked anybody in the film industry for work. I thought, ´A film-maker must call me because he thinks what I write is fine.´ So it happened that a director called me, then again, and then again, and again.