Jede Seele ist unsterblich; denn das Stetsbewegte ist unsterblich.
ψυχὴ πᾶσα ἀθάνατος. τὸ γὰρ ἀεικίνητον ἀθάνατον·
Wirklich reich ist, wer mehr Träume in seiner Seele hat, als die Realität zerstören kann.
Die Erinnerungen an vergangenes Glück sind die Narben der Seele.
Les souvenirs du bonheur passé sont les rides de l´âme.")" - Expédition nocturne autour de ma chambre, Dondey Dupré: " Paris 1825, Seite 189,
Die menschliche Seele hat ihre Lebensalter wie der Körper.
Tugend ist die Gesundheit der Seele.
Neid und Eifersucht sind die Schamteile der menschlichen Seele.
Er hat die Frauen nicht verstanden, der erhabene Rousseau [...]. Bei allem seinen guten Willen und seinen guten Absichten hat er aus ihnen nichts zu machen gewußt als untergeordnete Wesen in der Gesellschaft. Er hat ihnen die alte Tradition gelassen, von der er die Männer freisprach; er sah nicht voraus, daß sie desselben Glaubens, derselben Moral bedürfen würden, wie ihre Väter, ihre Gatten und ihre Söhne, daß sie sich erniedrigt finden würden, wenn sie einen anderen Tempel, eine andere Lehre hätten. Während er glaubte, Mütter zu bilden, bildete er nur Ammen. Er nahm den Mutterbusen für die erzeugende Seele. Der spiritualistischste Philosoph des letzten Jahrhunderts war ein Materialist in Bezug auf die Frauen.
Il n´a pas compris les femmes, ce sublime Rousseau [...]. Il n´a pas su, malgré sa bonne volonté et ses bonnes intentions, en faire autre chose que des êtres secondaires dans la société. Il leur a laissé l´ancienne religion dont il affranchissait les hommes; il n´a pas prévu qu´elles auraient besoin de la même foi et de la même morale que leurs pères, leurs époux et leurs fils, et qu´elles se sentiraient avilies d´avoir un autre temple et une autre doctrine. Il a fait des nourrices croyant faire des mères. Il a pris le sein maternel pour l´âme génératrice. Le plus spiritualiste des philosophes du siècle dernier a été matérialiste sur la question des femmes.
Ich habe mich wohl schon tausendmal über diese Fähigkeit des Menschen gewundert, das höchste Ideal neben der niedrigsten Gemeinheit in seiner Seele hegen zu können, und beides mit vollkommener Aufrichtigkeit.
Sufismus wird nicht erworben durch viel Beten und Fasten, sondern ist die Sicherheit des Herzens und die Großmut der Seele.
Es ist unglaublich, wie viel Kraft die Seele dem Körper zu leihen vermag.