Liebchen, ade! Scheiden tut weh! Morgen, da geht´s in die wogende See.
Zur See sollten weder Furchtsame noch Tollkühne gehen.
Neither timid nor reckless men should go to sea.
Den Eintagsfliegen gleichen meine Küsse, Die abends kosend klare Seen umziehn, Die deines Freundes graben tiefe Risse, Ziehn über dich wie Pflüg und Wagen hin.
Stumm betrachte ich den See, den eine Brise kräuselt. Nichts weiß ich, wenn ich an das Ganze denke Oder es ist das Ganze, das mich vergisst.
Contemplo o lago mudo // Que uma brisa estremece. // Não sei se penso em tudo // Ou se tudo me esquece.
Das Wort Seele hat ja seinem Ursprung nach mit »See« zu tun, es steht für Tiefe des Menschen, für das Unergründliche, das Geheimnisvolle in ihm, für seine innere Welt.
Ein Seemann kann einen guten Trunk hundert Meilen weit auf See erschnuppern.