Diejenigen, die sich entschlossen haben, die Physik zu ihrem Gegenstand zu machen, kann man so ziemlich in drei Gruppen einteilen. Es gab zum Beispiel solche, die den einzelnen Arten der Dinge spezifische und verborgene Eigenschaften zuordneten und meinten, daß von diesen dann das Verhalten der einzelnen Körper auf eine gewisse unbekannte Art und Weise abhänge. Hierauf beruht die ganze scholastische Lehre, die sich von Aristoteles und den Peripatetikern herleitet. Behaupten sie doch, die einzelnen Wirkungen würden von den einzelnen Naturen der Körper herrühren. Woher allerdings diese Naturen stammen, lehren sie nicht; daher lehren sie überhaupt nichts.

Roger Cotes

THOSE who have treated of natural pilosophy, may be nearly reduced to three classes. Of these some have been attributed to the several species of things, specific and occult qualities; on which, in a manner unknown, they make the operations of the several bodies to depend. The sum of the doctrine of the Schools derived from "Aristotle" and the Peripatetics is herein contained. They affirm that the several effects of the bodies arise from the particular natures of those bodies ariſe from the particular natures of thoſe bodies. But whence it is that bodies derive thoſe natures they don´t tell us; and therefore they tell us no thing.

Roger Cotes
Diejenigen, die sich entschlossen haben, die Physik zu ihrem Gegenstand zu machen, kann man so… - Roger Cotes Zitate
3 1

Additional Information

Vorwort des Herausgebers Cotes zur zweiten Auflage von Isaac Newtons: Die mathematischen Prinzipien der Physik; übersetzt und herausgegeben von Volkmar Schüller. - Berlin, de Gruyter, 1999. ISBN 3-11-016105-2 - Seite 7 Cotes´ Preface to the second edition of "The Mathematical Principles of Natural Philosophy" (1729) by Isaac Newton. en.wikisource.org

DENKSCHATZ_MORE_FROM

englischer Mathematiker
* 10.7. 1682 - Burbage, Leicestershire , England
5.6. 1716 - Cambridge, Cambridgeshire , England
Please login to view comments and to post